英会話上達のヒント

英文添削「団体旅行か?一人旅か?」


団体旅行と一人旅はどっちが良いか

 

Yukariママ
Yukariママ
おなじみの英文添削シリーズです!

Q : Going on a group tour is better than travelling alone.

(団体旅行に行くことは、一人で旅行するよりもよいか)

student’s answer

I think travelling alone is better than going on a group tour. I have two reasons.

First, when we travel alone, we can go wherever we like. When we go with a group, we have to go where everyone wants to go. So maybe we can’t go where we want to go.

Second, when we travel alone, we don’t have to worry about others. So we can do anything we want.

生徒の答え(日本語訳)

グループツアーよりも一人旅の方がいいと思います。 2つ理由があります。

まず、一人で旅行するときは、好きな場所に行くことができます。 グループで行くときは、みんなが行きたいところに行かなければなりません。 だから行きたいところに行けないかもしれません。

二つ目には、一人で旅行する場合、他人のことを心配する必要がありません。 だからやりたいことが何でもできます。

気付かぬうちに同じことを繰り返し書いている

「うん、これねぇ、いきなりツッコむと、二つ理由を書いてるようで一つなんだよね。二つ目の何でも好きなことできる、に、一つ目のどこでも好きなこところ行ける、は含まれちゃうよね」
「う」
「細かくツッコミ入れてごめんね、多分、具体例を入れて別々のことを書いちゃえば×にはならないと思うんだけど、一応、構造としてこうだよ、は指摘しておくね。やりがちだから」

それを踏まえて例文を提示すると以下↓

添削例1

I think travelling alone is better than going on a group tour. I have two reasons to support my opinion.

Firstly, when we travel alone, we can go wherever we like, that is, visiting so many different places. When we go with a group, we have to go where everyone wants to go. For example, we have to follow what is outlined or indicated on the schedule of the day. So maybe we can’t freely go where we want to go by ourselves without the other group or without permission.

Secondly, when we travel alone, we don’t have to worry about others, for example, compromising our activities for others.

「あるいは、一つ目と二つ目の内容を全然違うものにして書くならこういうのも可能だよ」

ということで以下↓

添削例2

Firstly, the good thing about traveling alone is that you can do whatever you want, when you want. For example/ for instance, you can go where you want to go and eat what you want to eat. You don’t have to worry about others or think about compromising your activities for anyone else.

Secondly, if you are alone, you are more likely to have the opportunity to meet and talk with local people. In addition to that, if you hit it off / get along well, you might just go out for coffee together. This encounter may turn into a lifetime friendship.

こういうのって、日本語でもやりがちなので気を付けてください!

 

by Yukari
同じライターの別の記事を読む

ライターYukariのプロフィール
イギリス留学後、英会話講師を経てフリーランスで翻訳・通訳の仕事に携わる。都内広告代理店にてグローバルマーケティングリサーチャー、官公庁関連施設にて通訳、医療情報サイトエムスリーにて医療翻訳記事執筆

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
日本人講師による日本人のための英会話
オンライン英会話 Eigo Chat Lab!
無料体験レッスンはwebsiteからお申込みいただけます。website:https://www.eigochat.jp
ご質問はお問合せフォームからお願いします。
問合せ:https://www.eigochat.jp/WTE/site.cgi?m=inqfrmshw
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・