TOEIC Part1 写真描写問題100問連打!
英単語 PR

「雷」に関連した英語表現のまとめ

記事内に商品プロモーションを含む場合があります

みなさん

「雷」という日本語を英語で表現できますか?

お菓子のブラックサンダーを思い出して、「サンダー」じゃないの?なんて思った人もいるかもしれません。

答えは「正解」なのですが、実は、これだけで済ましたくない豊かな英語の世界が「雷」関連の表現にはあるのです。

このブログでは、それについて詳しく見ていきます。

1.基本単語:視覚情報と聴覚情報を分ける

実は、英語では「雷」と言っても、視覚的に捉えられる部分の「雷」と聴覚的に捉えられる部分の「雷」を分けています。

thunderは雷の「音」

冒頭にも出た、thunder(サンダー)は日本語のカタカナでも頻繁に使われるので、「雷」と言えばこの単語を思い浮かべる人が一番多いかもしれません。

しかし、実は英単語のthunderが表しているのは、雷のゴゴゴゴゴゴゴッーという「音」だけなのです。

雷と言えば、まずピカッと閃光が走り、続いて地響きのような音が空から鳴り響きますが、thunderはその音だけを意味しています。

このことから、thunderは単に「雷」と訳すよりも「雷鳴」と訳すべき単語なのかも知れません。

lightningは雷の目に見える「光」

それに対して、lightningは雷の「光」を意味します。単語の中にlight「明かり」が入っているので覚えやすいですね。

lightningも、通例、「雷」と訳すことが多いですが、より正確には「雷光」となるのかもしれません。

要点:日本語の「雷」と捉え方が違う

ポイントは日本語と英語の「雷」に対する捉え方の違いです。日本語の「雷」という単語は、雷という現象全体を表しているのに対して、英語ではそいうした総称が存在せず、日本語の「雷鳴」と「雷光」に該当するthunderとlightningという単語にそもそも分類されているということです。

雷が地表に落ちているイメージ図

 

 

 

 

 

 

2.応用表現:thunder+別の単語

英語の雷を表す単語が、視覚情報と聴覚情報に分かれていることを学んだうえで応用的な単語も学びましょう。

thunderbolt 落雷

まずは、サンダーボルトthunderboltです。

先ほど、「雷」は視覚と聴覚に分かれて、それぞれthunderとlightningだという話をしました。しかし、それらを一緒にしたような単語が、実は英語にもあるのです。

それがthunderboltですが、thunder+boltから成り立っている単語です。thunderは雷の音でしたが、boltには「突然走り出す」という意味があります。

いかにも雷の突発的なエネルギーが放出されている様が思い描ける単語の構成ですが、英英辞典には以下のような定義がされています。

英英辞典定義:
a sound of thunder together with a single flash of lightning that hits something, for example a tree or a building
(訳)木や建物などに落ちた一筋の光を伴う雷の音

この辞書の定義から、lightningが単に空に光る雷であるのに対して、地上の何かに雷が落ちた場合には、その轟音とともにthunderboltが使われることが分かります。

thunderstorm 雷雨

次に、thunder+stormです。

stormは「嵐」のことです。ここではstormの英英辞典の定義を引用してみます。

英英辞典定義:
an occasion when a lot of rain falls very quickly, often with very strong winds or thunder and lightning
(約)とても激しく大量の雨が降る状況、しばしば強風、雷鳴、雷光を伴う

stormの定義自体に、thunder(雷鳴)を伴う場合があると明記されていることから、thunderstormはstorm(嵐)の中でもとりわけ、雷がゴロゴロとなり続けているような状況を強調した単語だと考えれます。

ここで取り上げたthunderstormは主にアメリカ英語です。イギリス英語ではelectrical stormという表現があります。

3.関連表現

上記の4つの単語で、「雷」関連の主要な単語は網羅できたと思うので、ここではさらに発展した関連表現を見てみましょう。

flash of lightning 稲妻が走る

flashは「パッ」と光が走ることなので、雷光で一瞬曇り空が明るくなる様を表現したものとなります。

lightning strikes 落雷

strikeには、「爆撃機が爆弾を落として攻撃する」という意味があります。この表現では「雷」が空から落ちてくる感じがよく表現できています。

Lightning damage 雷害

落雷による被害を表現します。

Thunderstorm warning 雷警報

天気予報で使用される雷警報の英語表現です。

以上、雷に関連した英語表現でした。

by Mogu
同じライターの別の記事を読む

副業の時代、あなたの専門性を活かしませんか?

英語が得意、教えるのが好き、そんなあなたに朗報

オンラインで働ける日本人の英語講師を募集しています。

1コマ30分~、自分のペースでレッスン枠を設定できます。

年齢22歳以上、性別不問

条件:週3日以上 / レッスン料は自分で設定可能 / プロ意識のある方のみ

オンライン英語講師募集

応募の詳細ページへ

毎日の習慣作り!TOEIC Part5無料メルマガ

TOEICメルマガの効果説明

 

英語学習は何よりも習慣化が大切!

TOEIC Part5形式の問題が365日間、毎日一問届くので習慣化しやすい。登録するとメールボックスに確認メールが届くのでクリックしてください。登録完了翌日から配信スタートです。

執筆担当 阿部担当講師  阿部 毅(TOEIC985点)