- 「しょうがない」を英語で表現
- 英語での定型表現”It can’t be helped.”を覚える
- 「しょうがない」を意味する英語表現のバリエーション
- 英語で「しょうがない」まとめ
「しょうがない」を英語で表現
目次
英語での定型表現”It can’t be helped.”を覚える
「しょうがない」を意味する英語表現のバリエーション
英語で「しょうがない」まとめ
上にあげた会話例、わりとよくあることで、かつ「あー、それはしょうがないね」と返事をしたくなるような状況ではないでしょうか?
では、その「しょうがない」って英語では何と言うのでしょう?
英語での定型表現”It can’t be helped.”を覚える
「えーっと、”しょうがない”と思うのは”私”で、ということは主語はⅠで・・・」
と、考えて、はいここでストップ。きっとその先が浮かばないはずです。明日が雨なのも、新商品が売り切れていたのも、映画が近くでやっていないのも、「私」の問題ではなく、「状況」の問題。そして、それは誰にもどうにもできない。これをイメージしてください。で、そこからの
「It can’t be helped.」
直訳すると「それ(今の場合、状況)は助けられない」という感じでしょうか。このフレーズ、便利なのでまるごと覚えておくといろいろな場面で使えますよ。
「しょうがない」を意味する英語表現のバリエーション
ちなみに、ここから先は比較対象としてプラスアルファになりますが、もうちょっと知りたい方のために書くと
は、「状況」というよりは「自分の意志」の問題です。が、これもまた「I can’t help it.」(しょうがない)な状況です。「よくないとわかっていても、ついつい・・・」みたいな時は「I can’t stop eating chocolate. I can’t help it.」となります。ま、「チョコレートがおいしいのがいけないのよ!」ということで「It can’t be helped.」を使ってもいいんですけどね!
英語で「しょうがない」まとめ
客観的状況で「しょうがない」場合 It can’t be helped.
自分の意志で「どうしようもない」場合 I can’t help it.
by Yukari
(同じライターの別の記事を読む)
ライターYukariのプロフィール
イギリス留学後、英会話講師を経てフリーランスで翻訳・通訳の仕事に携わる。都内広告代理店にてグローバルマーケティングリサーチャー、官公庁関連施設にて通訳、医療情報サイトエムスリーにて医療翻訳記事執筆
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
日本人講師による日本人のための英会話
オンライン英会話 Eigo Chat Lab!
website:https://www.eigochat.jp
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・